Автор Тема: Бремя белого человека || J.R.Kipling  (Прочитано 21255 раз)

Оффлайн Александр

  • ...
  • Hero Member
  • ***
  • Сообщений: 1 127
Бремя белого человека || J.R.Kipling
« : 13 Июнь 2010, 10:47:51 »
С детства знакомое стихотворение играет новыми красками.

БРЕМЯ БЕЛЫХ   Перевод В. Топорова

Твой жребий - Бремя Белых!
   Как в изгнанье, пошли
Своих сыновей на службу
   Темным сынам земли;

На каторжную  работу -
   Нету ее лютей,-
Править тупой толпою
   То дьяволов, то детей.

Твой жребий - Бремя Белых!
   Терпеливо сноси
Угрозы и оскорбленья
   И почестей не проси;
Будь терпелив и честен,
   Не ленись по сто раз -
Чтоб разобрался каждый -
   Свой повторять приказ.

Твой жребий - Бремя Белых!
   Мир тяжелей войны:
Накорми голодных,
   Мор выгони из страны;
Но, даже добившись цели,
   Будь начеку всегда:
Изменит иль одурачит
   Языческая орда.

Твой жребий - Бремя Белых!
   Но это не трон, а труд:
Промасленная одежда,
   И ломота, и зуд.
Дороги и причалы
   Потомкам понастрой,
Жизнь положи на это -
   И ляг в земле чужой.

Твой жребий - Бремя Белых!
   Награда же из Наград -
Презренье родной державы
   И злоба пасомых стад.
Ты (о, на каком ветрище!)
   Светоч зажжешь Ума,
Чтоб выслушать: "Нам милее
   Египетская тьма!"

Твой жребий - Бремя Белых!
   Его уронить не смей!
Не смей болтовней о свободе
   Скрыть слабость своих плечей!
Усталость не отговорка,
   Ведь туземный народ
По сделанному тобою
   Богов твоих познает.

Твой жребий - Бремя Белых!
   Забудь, как ты решил
Добиться скорой славы,-
   Тогда ты младенцем был.
В безжалостную пору,
   В чреду глухих годин
Пора вступить мужчиной,
   Предстать на суд мужчин!
Я люблю работу. Я могу смотреть на нее часами.

Оффлайн Александр

  • ...
  • Hero Member
  • ***
  • Сообщений: 1 127
Re: Бремя белого человека || J.R.Kipling
« Ответ #1 : 13 Июнь 2010, 10:49:10 »
Rudyard Kipling, The White Man's Burden, 1899

Take up the White Man's burden--
Send forth the best ye breed--
Go bind your sons to exile
To serve your captives' need;
To wait in heavy harness,
On fluttered folk and wild--
Your new-caught, sullen peoples,
Half-devil and half-child.

Take up the White Man's burden--
In patience to abide,
To veil the threat of terror
And check the show of pride;
By open speech and simple,
An hundred times made plain
To seek another's profit,
And work another's gain.

Take up the White Man's burden--
The savage wars of peace--
Fill full the mouth of Famine
And bid the sickness cease;
And when your goal is nearest
The end for others sought,
Watch sloth and heathen Folly
Bring all your hopes to nought.

Take up the White Man's burden--
No tawdry rule of kings,
But toil of serf and sweeper--
The tale of common things.
The ports ye shall not enter,
The roads ye shall not tread,
Go mark them with your living,
And mark them with your dead.

Take up the White Man's burden--
And reap his old reward:
The blame of those ye better,
The hate of those ye guard--
The cry of hosts ye humour
(Ah, slowly!) toward the light:--
"Why brought he us from bondage,
Our loved Egyptian night?"

Take up the White Man's burden--
Ye dare not stoop to less--
Nor call too loud on Freedom
To cloke your weariness;
By all ye cry or whisper,
By all ye leave or do,
The silent, sullen peoples
Shall weigh your gods and you.

Take up the White Man's burden--
Have done with childish days--
The lightly proferred laurel,
The easy, ungrudged praise.
Comes now, to search your manhood
Through all the thankless years
Cold, edged with dear-bought wisdom,
The judgment of your peers!
Я люблю работу. Я могу смотреть на нее часами.

Оффлайн Александр

  • ...
  • Hero Member
  • ***
  • Сообщений: 1 127
Re: Бремя белого человека || J.R.Kipling
« Ответ #2 : 13 Июнь 2010, 10:59:42 »
Стихи нужно читать в оригинале. Из перевода совершенно неясно, что имеется в виду.
А имеются в виду события 1898 года, когда по результату соответствующей войны американцы отжали у испанцев колонии (Пуэрто-Рико, Филиппины, Гуам, Кубу). Сделав первый шаг к доминированию на мировой арене.
То есть, последние два абзаца обращены к Америке как таковой.

Пафос психотворения. Ребята. Куда вы лезете. Вы же не умеете. Вы же не колонизаторы. Вы не потянете.
И действительно, не колонизаторы и не умеют (см. от Либерии до Ирака).
« Последнее редактирование: 13 Июнь 2010, 11:08:05 от k_wizard »
Я люблю работу. Я могу смотреть на нее часами.

Оффлайн swb

  • Sr. Member
  • ****
  • Сообщений: 902
Re: Бремя белого человека || J.R.Kipling
« Ответ #3 : 13 Июнь 2010, 11:41:24 »
ИМХО самые лучшие колонизаторы - это русские))
- (с усмешкой)     И кем ты станешь когда убьёшь Дракона?
- (прямодушно)   Георгием-Победоносцем! (с)

Оффлайн Александр

  • ...
  • Hero Member
  • ***
  • Сообщений: 1 127
Re: Бремя белого человека || J.R.Kipling
« Ответ #4 : 13 Июнь 2010, 11:54:04 »
А критерий какой?..
Я люблю работу. Я могу смотреть на нее часами.

Оффлайн wervolf

  • Участник
  • *
  • Сообщений: 192
  • мы рождены чтоб...
    • E-mail
Re: Бремя белого человека || J.R.Kipling
« Ответ #5 : 14 Июнь 2010, 09:34:03 »
Неси это гордое Бремя -
Родных сыновей пошли
На службу тебе подвластным
Народам на край земли -
На каторгу ради угрюмых
Мятущихся дикарей,
Наполовину бесов,
Наполовину людей.

Неси это гордое Бремя -
Будь ровен и деловит,
Не поддавайся страхам
И не считай обид;
Простое ясное слово
В сотый раз повторяй -
Сей, чтобы твой подопечный
Щедрый снял урожай.

Неси это гордое Бремя -
Воюй за чужой покой -
Заставь Болезнь отступиться
И Голоду рот закрой;
Но чем ты к успеху ближе,
Тем лучше распознаешь
Языческую Нерадивость,
Предательскую Ложь.

Неси это гордое Бремя
Не как надменный король -
К тяжелой черной работе,
Как раб, себя приневоль;
При жизни тебе не видеть
Порты, шоссе, мосты -
Так строй их, оставляя
Могилы таких, как ты!

Неси это гордое Бремя -
Ты будешь вознагражден
Придирками командиров
И криками диких племен:
"Чего ты хочешь, проклятый,
Зачем смущаешь умы?
Не выводи нас к свету
Из милой Египетской Тьмы!"

Неси это гордое Бремя -
Неблагодарный труд, -
Ах, слишком громкие речи
Усталость твою выдают!
Тем, что ты уже сделал
И сделать еще готов,
Молчащий народ измерит
Тебя и твоих Богов.

Неси это гордое Бремя -
От юности вдалеке
Забудешь о легкой славе,
Дешевом лавровом венке -
Теперь твою возмужалость
И непокорность судьбе
Оценит горький и трезвый
Суд равных тебе!

(перевод А.Сергеева)


Оффлайн wervolf

  • Участник
  • *
  • Сообщений: 192
  • мы рождены чтоб...
    • E-mail
Re: Бремя белого человека || J.R.Kipling
« Ответ #6 : 14 Июнь 2010, 09:49:25 »
БРЕМЯ БЕЛЫХ

Несите бремя белых, -
И лучших сыновей
На тяжкий труд пошлите
За тридевять морей;
На службу к покоренным
Угрюмым племенам,
На службу к полудетям,
А может быть - чертям!

Несите бремя белых, -
Сумейте все стерпеть,
Сумейте даже гордость
И стыд преодолеть;
Предайте твердость камня
Всем сказанным словам,
Отдайте им все то, что
Служило б с пользой вам.

Несите бремя белых, -
Восставьте мир войной,
Насытьте самый голод,
Покончите с чумой,
Когда ж стремлений ваших
Приблизится конец,
Ваш тяжкий труд разрушит
Лентяй или глупец.

Несите бремя белых, -
Что бремя королей!
Галерника колодок
То бремя тяжелей.
Для них в поту трудитесь,
Для них стремитесь жить,
И даже смертью вашей
Сумейте им служить.

Несите бремя белых, -
Пожните все плоды:
Брань тех, кому взрастили
Вы пышные сады,
И злобу тех, которых
(Так медленно, увы!)
С таким терпеньем к свету
Из тьмы тащили вы.

Несите бремя белых, -
Не выпрямлять спины!
Устали? - пусть о воле
Вам только снятся сны!
Старайтесь иль бросайте
Работу всю к чертям -
Все будет безразлично
Упрямым дикарям.

Несите бремя белых, -
И пусть никто не ждет
Ни лавров, ни награды,
Но знайте, день придет -
От равных вам дождетесь
Вы мудрого суда,
И равнодушно взвесит
Он подвиг ваш тогда.

Оффлайн wervolf

  • Участник
  • *
  • Сообщений: 192
  • мы рождены чтоб...
    • E-mail
Re: Бремя белого человека || J.R.Kipling
« Ответ #7 : 14 Июнь 2010, 09:51:38 »
Перевод Виктора ГОРАЛЯ

Несите тяжкое бремя —
Бремя Белых Людей —
Службы народам диким
Полудьяволов, полудетей.

Шлите самых достойных,
Лучших своих сыновей,
Нуждам служить покоренных,
Яростных, злых дикарей.

Пусть терпят горечь разлуки,
В тяжких трудах все дни
И знают — ударят в спину,
Лишь чуть ослабнут они.

Бремя Белых Людей несите
Достойно и до конца,
Сквозь кровь и кошмар террора,
Гордо не пряча лица.

Открыто, честно и просто,
Понятно любому из них,
Чужую ищите пользу,
Трудитесь на благо чужих.

Несите тяжкое бремя -
Бремя Белых Людей —
В дни войн ужасных и мира,
Что, может, войны тяжелей.

Набейте хлебом по глотку
Голода черный рот,
Себя не щадите, чтобы
В мученьях не сгинул их род.

Когда ж наконец отступят
Убожество и нищета,
Их Лень и безбожная Глупость
Обрушат все в никуда.

Бремя Белых Людей — это
Не чванная власть королей,
А каторжный труд бесконечный -
Основа всего на Земле.

Порты — дал бы Бог не войти в них,
Дороги — дал Бог бы по ним не пройти,
Создайте их собственной жизнью,
А смерть станет вехой пути.

Несите тяжкое бремя —
Бремя Белых Людей, -
Высокая ждет вас награда,
Известная с давних дней:

Ненависть вами спасенных,
Проклятия вам вослед
Тех, что, теряя силы,
Тащили из мрака на свет,

И толп озлобленных вопль:
«Какого дьявола вы
Лишили нас милого рабства,
Родной Египетской тьмы!»

Бремя Белых Людей — не смейте
Унизиться до того
(Хоть вы и свободны, и валит усталость),
Чтоб пытаться сбросить его.

Ведь каждый ваш вздох и слово,
Успех, неудачу, труд
Зловеще молчащие люди
Взвесят, измерят, учтут.

Несите тяжкое бремя —
Бремя Белых Людей, —
Может быть, в этом мире
Нет его тяжелей.

А славы не то чтоб не надо,
Но, может, даже важней,—
Поскольку нет награды,
Не будет и зависти к ней.

Но вот, через годы страданий,
Ценой огромных потерь,
Приходит в мир осознанье
Доблести вашей теперь.

Оффлайн wervolf

  • Участник
  • *
  • Сообщений: 192
  • мы рождены чтоб...
    • E-mail
Re: Бремя белого человека || J.R.Kipling
« Ответ #8 : 14 Июнь 2010, 09:55:10 »
Редьярд Киплинг. Бремя белой расы.
Бремя белой расы
Вы взять на себя должны,
Пусть служат пленникам вашим
Лучшие ваши сыны;
Пусть буду лакеями в узах
Беспечных и диких людей,
Что как младенцы наивны,
Коварны, как Асмодей.

Бремя белой расы -
Стойко терпеть и ждать,
Сокрыть угрозы расправы
И гордость обуздать;
Сто раз объясните доступно
И сделайте дня ясней;
Для пользы чужой старайтесь,
Для выгоды не своей.

Бремя белой расы -
Рот Голода наполнять,
Сражаться для мира туземцев,
Болезни искоренять;
Одна у вас цель - их польза,
И у цели, увидите вы,
Как из-за лени и косности
Ваши надежды мертвы.

Бремя белой расы -
Не в царских венцах златых,
Но в тяжком труде поденном,
В делах и вещах простых;
Стройте порты и дороги,
Не вы в конце концов
Пройдете по ним, но ваших
Оставите там мертвецов.

Бремя белой расы -
В награду за тяжкий труд,
Те, о ком вы печетесь,
Вас же и проклянут;
И вопль тех, кого к свету
Вы тянете, медленно так:
"Почто нас из рабства ведете?
Мил нам Египта мрак!"

Бремя белой расы
Не снимайте с плеча
И не прикрывайте усталость,
О Свободе крича,
Ведь по вашим деяньям
Сыны этих мрачных рас
Будут судить и оценят
Вашего Бога и вас.

Бремя белой расы -
Не легкий лавровый венец,
Не доступная слава,
Что может стяжать юнец:
Вам мужество будет наградой
За неблагодарный труд,
И, в муках обретших мудрость,
Вам ставших равными, суд.

Оффлайн Александр

  • ...
  • Hero Member
  • ***
  • Сообщений: 1 127
Я люблю работу. Я могу смотреть на нее часами.