Абрамович и Березовский сильно разочаровались, если ожидали, что в английском суде их тяжба будет обставлена с помпезностью и церемониями, замечает обозреватель The Sunday Times А А Джилл. Новое здание суда, где проходят заседания, "похоже на арбитражный суд в Данди, где разбираются дела о несправедливых увольнениях", считает автор. В зале низкий потолок и неоновое освещение.
Джилл описывает главных героев. Березовский - "низкорослый мужчина с головой в форме пушечного ядра и суровым, пытливым взглядом норки". По мнению автора, одежда Березовского не соответствует его возрасту - слишком уж он молодится. "У него умеренный и респектабельный имидж владельца севастопольского стрип-клуба", - пишет автор.
По пятам за Березовским ходит "великолепный образец телохранителя - колосс с руками, которые могут раздавить череп младенца". Лицо у него слегка центральноазиатское - "похож на личного тренера Чингисхана", заключает автор.
Другой телохранитель Березовского держится слегка поодаль, чтобы обозревать всю окрестность. "У обоих карманы пиджаков солидно оттопыриваются. Логично предположить, что это все-таки не пистолеты. Наверное, бананы. Если запахнет жареным, они сделают из тебя банановую коврижку", - пишет автор.
В свите Березовского русские и англичане. "У всех английских юристов вид одинаковый: слегка оробелый, слегка пристыженный и слегка небогатый", - заметил автор. "Русские чувствуют себя не в своей тарелке: им не нравится в суде. Для русских суд - всегда нехорошее место", - пишет автор. Ему показалось, что это персонажи из романов XIX века: галантный мужчина с грустным взглядом, немолодая женщина с пышной грудью и выбеленными волосами, "девушка в строгом костюме, которая, похоже, забыла надеть под него что бы то ни было, кроме туфель на восьмидюймовой платформе". Гражданскую жену Березовского автор именует "славянской Энни Холл".
"Достоевский пополам с Вудхаузом", - заявляет автор об атмосфере в зале суда.
Команда Абрамовича более многочисленна. "Они стройнее, жестче, целеустремленнее", - заметил автор. Они красиво передают папки - ловко и агрессивно. "Сразу ясно, что это "Челси" против "Динамо" (Архангельск)", - замечает автор. Для старшего адвоката Джонатана Сампшена это финальная тяжба перед переходом в Верховный суд. Автора пленила юрист Кэрил Нэйрн, заимствующая свой имидж у Джоан из сериала "Безумцы": серый деловой костюм эротичного фасона.
Телохранители Абрамовича похожи на щекастых бывших полицейских из полиции нравов, замечает автор. "Но, возможно, это лишь демонстрация, что ему-то телохранители не нужны", - пишет Джилл.
Автор обнаружил, что Абрамович входит в зал незаметно. "Внешность у него столь же незапоминающаяся, сколь он сам богат. Он ниже ростом, чем можно предположить, одет в незапоминающийся костюм с незапоминающимся галстуком", - говорится в статье. По мнению автора, у него глаза фарфоровой куклы, а на лице слегка рассеянное, слегка удивленное выражение. "Кажется, будто он ничего не замечает, никем не интересуется", - говорится в статье. Это не высокомерие, не застенчивость, не грубость - он просто думает о чем-то другом. "В перерывах, когда все стоят в коридоре, он прогуливается один, окруженный невидимым коконом", - подметил автор.
Адвокат Березовского Рабинович задает Абрамовичу мудреные вопросы. "Абрамович не понимает их, просит повторить, урезать, разъяснить", - пишет автор. Все это делается через переводчика.
Речь идет о том, что происходило на неких встречах, о людях, которые там присутствовали, и об их возможных мотивах. "Иногда, когда Абрамовичу предъявляют какой-то необъяснимый поступок или значение слова, которое в него сознательно не вкладывалось, он говорит: "Это русское, русский понял бы это прекрасно. Возможно, здесь вы этого не понимаете. Если бы вы были русскими, то поняли бы", - говорится в статье.
"Душой, если не сердцем судебного дела" автор называет "странное слово krysha". "Оно значит... гм, похоже, никто до конца не уверен в его значении", - добавляет он.
Судья - вспыльчивая блондинка. "Она отчитывает Рабиновича за повторы, отступления от темы и колебания - дает дополнительные очки Сампшену. Она кричит, что в задних рядах кто-то пьет из бутылки", - повествует автор.
Рабинович распалился из-за того, как Абрамович за день слетал из Москвы в Лондон и вернулся - это же так тяжело! Абрамович отвечает, что G5 - самый комфортабельный самолет, а Лондон - приятный город. "Это единственный момент за день, когда в зале смеются", - отмечает автор.
Абрамович неспешно и сухо рассказывает об алюминиевой промышленности в Сибири в 90-е годы. "По его словам, убийства происходили каждую неделю - для бизнеса в алюминиевом секторе требовалось серьезное покровительство. Он говорит таким тоном, словно об утеплении подвала", - пишет автор. На заседании Абрамович никогда не выходил из себя, даже когда Рабинович назвал его лжецом. "Он даже никогда не намекает, что у него есть темперамент. Видно, что этот зал, эти люди, вся эта история для него ничего не значат. Меньше чем ничего по сравнению с комнатами, людьми и бизнесом, которые привели его сюда", - заключает автор.
После заседания некий русский объяснил Джиллу, что секрет успеха Абрамовича - в его умении ладить со всеми. "Он никому не давал оснований для ненависти. Он мог организовать сделки между людьми, которые хотели убить друг друга, поскольку с ним они могли иметь дело", - говорится в статье.
О Березовском источник сказал: "Он совершал просчеты. Поверил в свою саморекламу". Телохранители ему ни к чему: "на него не стоит тратить пули", - добавил источник.
Источник: The Sunday Times