На счет культуры, я думаю, что немецкая, итальянская и английская культура ничем не уступали французской. Обратите внимание, английский язык распространился в британских колониях, португальский, соответственно, в португальских и т.д. В конце 18-го, начале 19-го Наполеон осуществляет военное объединение Европы, не в этом ли секрет распространения французского языка в Европе?
Дык они, сцуко,и раньше по-французски пиздели
Вот Катька вроде числится немкой, а по-французски пиздела, ибо сие считалось высококультурным.
Судя по всему, до XIX века языки вообще были не национальными, а сословными. Дворянство говорило по-французски, купечество по-английски, гражданское служилое сословие - по-немецки (он же идиш), научное - на латыни, духовное - на греческом, крепостные (славы) - на славянском. Итальянский, Испанский, португальский и турецкий сложились из форм вульгарной латыни.
А мне вот интересно, ежели оный дворянин с похмелуги поутру себе на пузяку горячий кофий плеснет - он по каковски изъяснятся будет?
На французском, на французском. Известно, что родной язык Пушкина и Лермонтова франзуский. Меня в своё время позабавило, что душа русского народа Татьяна изъяснялась только на французском и письмо писала Онегину на французском. А русского почти не знала. Пушкин типа перевёл письмо.
Еще предвижу затрудненья:
Родной земли спасая честь,
Я должен буду, без сомненья,
Письмо Татьяны перевесть.
Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала по-французски…
Помнится где то читал, что во время Бородино солдатики резали русских офицеров принимая их за французов, так как те по русски не говорили.