Воровать от "вор". "Вор" ещё недавно означало, скорее, "бунтовщик".
Изначально - "обманщик".
Изначально "вор" означает "мужчина, воин" (готс. wair, из более древнего wiraz, др.-ирл. fer из более древнего wiros, лат. uir, лит. vyras, авест. viro, санскр. virah - во всех случаях "мужчина", иногда с дополнительными значениями "воин", "герой"). Отсюда англ. war (читается "вор", с исчезающим "р") - "война", отсюда "варяг" и т. д.
Языки подвергаются непрерывной деформации корпорациями жрецов, пытающихся, т. о. управлять обществом. Рекомендую почитать на эту тему Ф. Ницше "К генеалогии морали".
В России этим активно занималась в первой половине 19-го века группа масонов, из которых наиболее известны приближённые к Николаю I Пушкин и Карамзин.
Другим деформатором русского языка был Максим Грек (учитель князя Курбского, обвинённый в "жидовской ереси", работы которого были положены в основу никоновской реформы, идеологом которой был другой обвинённый в "жидовстве" Грек - Арсений). Реформа русского языка была одной из основных тем т. н. "церковного раскола".
...
Другое слово того же круга - "крадун" (так называют себя и в наши дни наиболее последовательные приверженцы "воровской идеи", не имеющие статуса "Вора в законе"). Я бы сблизил его с санскр. craddha - "вера", лат credo - "верю", др.-ирл. cretim - "верим". Сюда же я отношу др.-греч.
кратос - "сила, крепость" (ср. с русским "правда" при "прав-" в значении власти).
Русское "вера" родственно лат. veritas - "истина", versus - "против", versio - "поворот", virtus - "доблесть"; санскр.
чакравартин - "вращающий колесо", в значении "абсолютный владыка", "идеальный правитель"; нем. арх. wahr (совр. wahrheit) - "правда", откуда мы вновь возвращаемся к "вор"/war.
Т. о. слова, связанные с понятиями "войны" и "истины", входят в единый фонетико-семантический круг с понятиями, обозначающими
мужчину.